[personal profile] napolili
Недавно, размышляя над постингом Странника Варсонофия о пассионарных взрывах и их возможной связи с появлением мифологии некоторых богов наук и знаний, попалась мне на ютубе народная норвежская песня о том, как Человек подчинил и оприходовал Ворона, что якобы накаркивал ему смерть. И увидела я в этом сюжете ту же самую мифологему подчинения природы посредством знаний и умений о том, как в ней выживать. Ворон здесь выступает телом земли, которое своими созданиями сиюминутно угрожает жизни Человека, но только силой воли и смекалкой Человек умудряется не только укротить хтонические силы, но и обернуть их себе на пользу. Для этого, однако, требуется не только смекалка Человека, но и Ворон, который её пробудит.


(перевод с английского подстрочника и норвежского гугль-транслейта)

Человек отправился в дремучий лес
Хей-фара, в дремучий лес
Там он услышал Ворона в чаще
Хей-фара, фальту-рильту-ральтура

И человек подумал про себя
Хей-фара, подумал про себя:
"Думаю, Ворон кличет мою смерть"
Хей-фара, фальту-рильту-ральтура

Человек повернул обратно своего коня
Хей-фара, повернул своего коня,
И вернулся к себе на ферму
Хей-фара, фальту-рильту-ральтура

Человек натянул свой лук до колена
Хей-фара, натянул свой лук до колена,
И выстрелили в Ворона, и Ворон упал
Хей-фара, фальту-рильту-ральтура

Он запряг десятерых коней
Хей-фара, десятерых коней
Но Ворон был слишком велик для них
Хей-фара, фальту-рильту-ральтура

Тогда он запряг дюжину коней
Хей-фара, дюжину коней
И притащил Ворона к себе в амбар
Хей-фара, фальту-рильту-ральтура

Он разделал Ворона и сварил из него клей
Хей-фали о-фалалейя
Весом от восемнадцати до двадцати фунтов
Гром из чащи, фалалейя

Он засолил мясо Ворона и сложил его в бочки
Хей-фали о-фалалейя
И из его языка приготовил рождественский ужин
Гром из чащи, фалалейя

Из жил Ворона он свил дюжину пар верёвок
Хей-фали о-фалалейя
Из его когтей смастерил вилы для навоза
Гром из чащи, фалалейя

Из клюва Ворона он сделал лодку
Хей-фали о-фалалейя
Чтобы люди могли в ней плавать туда и обратно
Гром из чащи, фалалейя

Из глаз Ворона он сделал оконное стекло
Хей-фали о-фалалейя
А его шею водрузил на церковь для украшения
Гром из чащи, фалалейя

И тот, кто не умеет так же справиться с таким Вороном
Хей-фара, справиться с таким Вороном
Не достоин поймать такого Ворона
Хей-фара, фальту-рильту-ральтура
This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

Profile

napolili

March 2020

S M T W T F S
123 45 67
891011121314
1516 1718192021
222324 25262728
293031    

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 29th, 2025 01:41 am
Powered by Dreamwidth Studios